大人も子供も笑顔で英会話

このページはあなたとWill Englishをつなぐコミュニティページです
おひとりおひとりを大切に

ウィルのホームページの冒頭に『おひとりおひとりを大切に』の言葉。
最近ひしひしとこの言葉の大切さを感じます。

お子様おひとりおひとりがご家族にとってはダイヤモンド。

違った輝きを放つ、個性。

そのおひとりおひとりの成長を大切に見守っていきたいと
思います。

みなさまのために企画した2007年12月9日のキッズフェスティバル。

実はスタッフ間にも言い知れぬ信頼関係を築いてくれました。

ことしもやります。みんなで力を合わせて!!


福岡南区 英会話ならウィルイングリッシュ
| Yamazaki Eiko | - | 21:32 | comments(3) | trackbacks(0) |
今年もありがとうございました。
この『最新情報』をクリックされた皆様へは
ウィルの代表者として今年2007年一年間の
ご愛顧・ご支援に対してお礼申し上げます。

一部の英会話スクール等の不祥事により
『英会話スクール』に対するマイナスイメージは
28年間福岡にてスクールを運営するものとしては
悲しい限りです。

外国人の人たちとのコミュニケーション手段として
英語のスキルを高めるためのお手伝いを長年続けて
参りました。

28年間月謝制を守っています。
入会金もなし年会費もなし教材も必要なものをしかも
実費(年間2500円〜6000円程度)をずっと守ってきました。
こんごもこのスタイルは守ります。

当スクールの講師達は経験豊かなプロです。

どうぞ体験レッスンにてお確かめください。

代表者  ヤマザキ エイコ
| Yamazaki Eiko | - | 17:24 | comments(0) | trackbacks(0) |
2007年サマースペシャル art & craft day


7月27日金曜日は夏休み中の小学生を対象に工作デーとし、ドリームボックスなるものを企画しました。
小さな段ボール箱を利用して自分の夢空間を作るという提案に10人の小学1年生〜4年生まで集まりました。
朝の10時半から午後2時までお弁当持参で工作の時間を3人のスタッフでお手伝い。なんとも幸せな数時間でした。お子様方の一生懸命が伝わってきます。
恐竜の世界・日本昔話・海・妖精たちの飛び交う空間・ゲームボックス(穴を開けてボールを入れ点数が入る)・素敵なお部屋・・・等々。

それぞれが違うクラスからの参加だったり、ウィルの生徒さんの兄弟・姉妹・お友達、と言った具合にばらばらのグループが、自分のドリームボックスを作る、という目的で集まりすぐになかよくできてしまう。
これって凄いことだな・・・と感じてしまいました。

10人の参加者の皆様、ありがとう。忙しくってこれなかったお友達も
来年来てね。


夏休み中、怪我がないようにお気をつけくださいね。
画像は参加者のお一人中村こうたろうくん)小学1年生です。得意げなお顔が
良いでしょう?

                  ヤマザキエイコ

地域に密着27年、福岡の英会話スクール ウィルイングリッシュ
| Yamazaki Eiko | - | 22:41 | comments(5) | trackbacks(0) |
My childhood memory by Trevor
flatdoll3
Trevor
While I was growing up, my family always went on a one week or two week vacation somewhere, usually in the western part of Amercia. One vacation that was great was when we went to Vancover, Canada to see the Worlds EXPO, like the one in Japan last year. We drove there from San Diego, so we went all the way from Mexico to Canada in a few days, stopping in many interesting and exciting places. Some of my favorite places were San Fransico, Eugene (Oregon) and Seattle (Washington). Of course, Vancover and the EXPO were great too. I got to see some really nice cities, but also some of the most beautiful natural views. The northern California and Oregon coast is extremely beautiful. It was a great time seeing new things and fun to be with my whole family for a couple weeks!

こどもの頃の思い出  by Trevor
両親は僕の子供のころ、いつも1-2週間の休暇でどこかに連れて行ってくれました。通常
西海岸地域でしたが、あるバケーションでカナダのバンクーバーに世界エクスポ(万博)を見に連れていってもらいました。去年日本でも愛知県であっていましたね?
サンディエゴの自宅から車で行きました。サンディエゴはほとんどメキシコみたいなものです。そこから数日掛けて様々なところに寄りました。
楽しかったのはサンフランシスコやオレゴンのユージーン、ワシントン州のシアトル。もちろん、バンクーバーの万博もすばらしかった!!
すばらしい都会の数々を見て、その反対に北カリフォルニアやオレゴンの美しい自然を目にしました。
新しいものをたくさん目にして、しかも数週間家族のみんなと過ごすと言うすばらしい思い出です。
Genki English school in Fukuoka
| Yamazaki Eiko | - | 20:51 | comments(10) | trackbacks(0) |
My childhood memory by David
David

My grandfather was a crabber. When I was a kid he’d take me and my older brother out on the boat and we’d pull the crab traps and dump the crabs into big wooden boxes. We’d go out early in the morning when it was cold and you could see the sunrise orange and pink behind the line of big green pine trees on the shore. One time a big ship came through the narrow river too fast and caused a big wave that nearly turned our crab boat over. I’d make $5 per day when I was in elementary school, then later, when I could do more, I’d make as much as $50 in one morning. My job was to pull each trap up, dump out the crabs, and throw back any crabs that had eggs. It was a stinky, dirty job, but it was fun, and a great way for me to make money.


僕の子供の頃の思い出        by David
ぼくのおじいさんは蟹を獲る仕事をしていました。ぼくが子どもの頃、ぼくと兄は、よくおじいさんのボートに乗って蟹獲りの仕掛けを引き上げ、大きな木製の箱に入れる仕事をしました。 まだ寒い早朝から出かけ、海岸の青々したやしの木の背景から登る、オレンジ色やピンク色をした朝日を見ることができました。
 ある時、大きな船が、狭い川をものすごいスピードでやってきたので大きな波がおこり、
もう少しでぼくらの蟹獲りボートはひっくり返るところでした。
 小学生の頃はこれで、一日5ドルかせいでいましたが、その後、もっと大きくなって仕事がもっとこなせるようになってからは、一朝だけで50ドルほどかせぐことができました。ぼくの仕事は一つ一つの仕掛けを引き上げ、木箱に蟹を入れ、卵を持っている蟹を川にもどすことです。
 臭くて汚い仕事でしたが、おもしろく、何よりお金を稼ぐのに打って付けの仕事だったのです。

| Yamazaki Eiko | - | 15:28 | comments(50) | trackbacks(0) |
わたしのエコ     by YOKO
12月の英語発表会で1つのグループがエコに関する英語発表をすることに
なっています。植物 そこで、改めてエコについて考えてみました。
・・・がバッチリゴミの分別をしてるわけでもなく、マイバッグ持参で買い物に行くわけでもなく、考えるとだんだん肩身が狭くなってきた・・・汗 まずは身近で、今日からでも実践できることを考えてみます。
必要じゃないものは買わない、使ってない部屋の電気は消す、電話の長話はしない、、、、アレ??これはエコではなく節約?!しかも超個人的なたらーっ でもこれを機に、考えるエコではなく、実践するエコを始めたいとまじめに思います。
おはな

| Yamazaki Eiko | YOKO's コーナー | 18:39 | comments(6) | trackbacks(0) |
My diary by Eiko
I tried windsurfing the other day. It actually was my second time, but it was still really hard. The wind blew and made it difficult to control the sail. The best part was we had a BBQ on the beach. The sky was beautiful, the sea was nice and the meat was great. That's why I went. I wanted to eat BBQ.



Genki English School in Fukuoka
| Yamazaki Eiko | Yamazaki Eikoコーナー | 22:24 | comments(28) | trackbacks(0) |
英語が上手になりたい方へアドバイス by David
英会話上達のコツ  by DAVID

Bad grammar ok!

The next time you are in class, try this: Don't think about grammar. Just say the first thing that comes to your head. Go ahead and use some really bad grammar. It's ok, no one will think you are a bad person!

Concentrate on being a good communicator, not having perfect grammar. Being a good communicator means getting your message or thought across to the other person. It doesn't have to be perfect.

My little brother took a train from Kyushu to Tokyo, spoke to the president of a bicycle company, ate sushi with a bunch of salarymen he didn't know, and had a great time, and he only knows about ten words in Japanese. He is a good communicator because he is totally unafraid to make a mistake. He doesn't mind looking foolish if he can get his message to the other person.

Now go make a bunch of grammatical errors!

やさしい英会話 福岡市南区地区
| Yamazaki Eiko | 講師からのメッセージ | 20:14 | comments(29) | trackbacks(0) |
初耳 by Yoko
 もう何年も前にアメリカ人の友達が、英語で小鳥は
”tweet(トゥウィ)”って鳴くんだよと教えてくれました。(・e・)
どうやったって私には「ピーピー」か「チュンチュン」にしか聞こえないので、アメリカ人と日本人の耳の構造って、ハンバーガーとおはぎくらい違うんだな・・・・とカルチャーショックを覚えた記憶があります。
 ところが先日、ウィルの教室からコンビニへお昼ご飯を買いに出たときのことです。
 民家の木の上のほうから”トゥウィ トゥウィ”という小鳥のさえずりを聞いたのです!チュンチュンでもピーピーでもなく、誰が聞いても正に
”トゥウィ トゥウィ”と!
 軽いビックリと感動を覚えた昼でした。。。。。

やさしい英会話 シルバー世代のクラスも募集中です
| Yamazaki Eiko | YOKO's コーナー | 14:24 | comments(6) | trackbacks(0) |
運動会 by Hiroko
hiroko2



先週の日曜日、近くの小学校の運動会に出かけました。
ウィルの生徒さん達も様々な競技に参加されていました。

それにしても徒競争・リレー・玉いれ等、昔と変わらない種目の
数々。そして昔と変わらない、一生懸命な子どもたちの姿。

やっぱり運動会はいいですねえ・・・
               by Hiroko

地域密着型 英会話スクール ウィルイングリッシュ
| Yamazaki Eiko | Hanada Hirokoコーナー | 22:22 | comments(7) | trackbacks(0) |
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< May 2008 >>

このページの先頭へ