<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
    xml:lang="ja">

    <channel rdf:about="http://blog.willenglish.com/index.rdf">
    <title>大人も子供も笑顔で英会話</title>
    <link>http://blog.willenglish.com/</link>
    <description>このページはあなたとWill Englishをつなぐコミュニティページです</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://lolipoblog.jp/?v=1.0"/>
    <cc:license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/" />    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=715319" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=709245" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=668183" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=662426" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=660315" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=658284" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=654744" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=652380" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=651942" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=650657" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=627069" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=620074" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=618752" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=615584" />
        <rdf:li rdf:resource="http://blog.willenglish.com/?eid=601346" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    </channel>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=715319">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=715319</link>
    <title>おひとりおひとりを大切に</title>
    <description>
ウィルのホームページの冒頭に『おひとりおひとりを大切に』の言葉。
最近ひしひしとこの言葉の大切さを感じます。

お子様おひとりおひとりがご家族にとってはダイヤモンド。

違った輝きを放つ、個性。

そのおひとりおひとりの成長を大切に見守っていきたいと
思います。

みなさ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/117_1766.JPG" width="120" height="160" alt="" class="pict" /><br />
ウィルのホームページの冒頭に『おひとりおひとりを大切に』の言葉。<br />
最近ひしひしとこの言葉の大切さを感じます。<br />
<br />
お子様おひとりおひとりがご家族にとってはダイヤモンド。<br />
<br />
違った輝きを放つ、個性。<br />
<br />
そのおひとりおひとりの成長を大切に見守っていきたいと<br />
思います。<br />
<br />
みなさまのために企画した2007年12月9日のキッズフェスティバル。<br />
<br />
実はスタッフ間にも言い知れぬ信頼関係を築いてくれました。<br />
<br />
ことしもやります。みんなで力を合わせて！！<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.willenglish.com" target="_blank">福岡南区　英会話ならウィルイングリッシュ</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2008-01-24T21:32:06+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=709245">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=709245</link>
    <title>今年もありがとうございました。</title>
    <description>この『最新情報』をクリックされた皆様へは
ウィルの代表者として今年2007年一年間の
ご愛顧・ご支援に対してお礼申し上げます。

一部の英会話スクール等の不祥事により
『英会話スクール』に対するマイナスイメージは
28年間福岡にてスクールを運営するものとしては
悲しい限り...</description>
<content:encoded><![CDATA[
この『最新情報』をクリックされた皆様へは<br />
ウィルの代表者として今年2007年一年間の<br />
ご愛顧・ご支援に対してお礼申し上げます。<br />
<br />
一部の英会話スクール等の不祥事により<br />
『英会話スクール』に対するマイナスイメージは<br />
28年間福岡にてスクールを運営するものとしては<br />
悲しい限りです。<br />
<br />
外国人の人たちとのコミュニケーション手段として<br />
英語のスキルを高めるためのお手伝いを長年続けて<br />
参りました。<br />
<br />
28年間月謝制を守っています。<br />
入会金もなし年会費もなし教材も必要なものをしかも<br />
実費（年間2500円〜6000円程度）をずっと守ってきました。<br />
こんごもこのスタイルは守ります。<br />
<br />
当スクールの講師達は経験豊かなプロです。<br />
<br />
どうぞ体験レッスンにてお確かめください。<br />
<br />
代表者　　ヤマザキ　エイコ
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-12-31T17:24:57+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=668183">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=668183</link>
    <title>2007年サマースペシャル　art &amp;amp; craft day</title>
    <description>

7月27日金曜日は夏休み中の小学生を対象に工作デーとし、ドリームボックスなるものを企画しました。
小さな段ボール箱を利用して自分の夢空間を作るという提案に10人の小学1年生〜4年生まで集まりました。
朝の10時半から午後2時までお弁当持参で工作の時間を3人のスタッフ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/117_1766.JPG" width="120" height="160" alt="" class="pict" /><br />
<br />
7月27日金曜日は夏休み中の小学生を対象に工作デーとし、ドリームボックスなるものを企画しました。<br />
小さな段ボール箱を利用して自分の夢空間を作るという提案に10人の小学1年生〜4年生まで集まりました。<br />
朝の10時半から午後2時までお弁当持参で工作の時間を3人のスタッフでお手伝い。なんとも幸せな数時間でした。お子様方の一生懸命が伝わってきます。<br />
恐竜の世界・日本昔話・海・妖精たちの飛び交う空間・ゲームボックス（穴を開けてボールを入れ点数が入る）・素敵なお部屋・・・等々。<br />
<br />
それぞれが違うクラスからの参加だったり、ウィルの生徒さんの兄弟・姉妹・お友達、と言った具合にばらばらのグループが、自分のドリームボックスを作る、という目的で集まりすぐになかよくできてしまう。<br />
これって凄いことだな・・・と感じてしまいました。<br />
<br />
10人の参加者の皆様、ありがとう。忙しくってこれなかったお友達も<br />
来年来てね。<br />
<br />
<br />
夏休み中、怪我がないようにお気をつけくださいね。<br />
画像は参加者のお一人中村こうたろうくん）小学1年生です。得意げなお顔が<br />
良いでしょう？<br />
<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　ヤマザキエイコ<br />
<br />
<a href="http://www.willenglish.com" target="_blank">地域に密着27年、福岡の英会話スクール　ウィルイングリッシュ</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-07-30T22:41:33+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=662426">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=662426</link>
    <title>My childhood memory by Trevor</title>
    <description>
Trevor
While I was growing up, my family always went on a one week or two week vacation somewhere, usually in the western part of Amercia. One vacation that was great was when we went to Vancover, Canada to see the Worlds EXPO, like the one in Japan las...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/flatdoll3.jpg" width="196" height="149" alt="flatdoll3" class="pict" /><br />
Trevor<br />
While I was growing up, my family always went on a one week or two week vacation somewhere, usually in the western part of Amercia. One vacation that was great was when we went to Vancover, Canada to see the Worlds EXPO, like the one in Japan last year. We drove there from San Diego, so we went all the way from Mexico to Canada in a few days, stopping in many interesting and exciting places. Some of my favorite places were San Fransico, Eugene (Oregon) and Seattle (Washington). Of course, Vancover and the EXPO were great too. I got to see some really nice cities, but also some of the most beautiful natural views. The northern California and Oregon coast is extremely beautiful. It was a great time seeing new things and fun to be with my whole family for a couple weeks!<br />
<br />
こどもの頃の思い出　　by Trevor<br />
両親は僕の子供のころ、いつも1-2週間の休暇でどこかに連れて行ってくれました。通常<br />
西海岸地域でしたが、あるバケーションでカナダのバンクーバーに世界エクスポ（万博）を見に連れていってもらいました。去年日本でも愛知県であっていましたね？<br />
サンディエゴの自宅から車で行きました。サンディエゴはほとんどメキシコみたいなものです。そこから数日掛けて様々なところに寄りました。<br />
楽しかったのはサンフランシスコやオレゴンのユージーン、ワシントン州のシアトル。もちろん、バンクーバーの万博もすばらしかった！！<br />
すばらしい都会の数々を見て、その反対に北カリフォルニアやオレゴンの美しい自然を目にしました。<br />
新しいものをたくさん目にして、しかも数週間家族のみんなと過ごすと言うすばらしい思い出です。<br />
 <a href="http://willenglish.com" target="_blank">Genki English school in Fukuoka</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-07-10T20:51:02+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=660315">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=660315</link>
    <title>My childhood memory    by David</title>
    <description>David

My grandfather was a crabber.  When I was a kid he’d take me and my older brother out on the boat and we’d pull the crab traps and dump the crabs into big wooden boxes.  We’d go out early in the morning when it was cold and you could see the su...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/sunset.jpg" width="105" height="82" alt="" class="pict" />David<br />
<img src="images/sunrise.jpg" width="160" height="120" alt="" class="pict" /><br />
My grandfather was a crabber.  When I was a kid he’d take me and my older brother out on the boat and we’d pull the crab traps and dump the crabs into big wooden boxes.  We’d go out early in the morning when it was cold and you could see the sunrise orange and pink behind the line of big green pine trees on the shore.  One time a big ship came through the narrow river too fast and caused a big wave that nearly turned our crab boat over.  I’d make &#36;5 per day when I was in elementary school, then later, when I could do more, I’d make as much as &#36;50 in one morning.  My job was to pull each trap up, dump out the crabs, and throw back any crabs that had eggs.  It was a stinky, dirty job, but it was fun, and a great way for me to make money.<br />
 <br />
<br />
僕の子供の頃の思い出　　　　　　　　by David<br />
ぼくのおじいさんは蟹を獲る仕事をしていました。ぼくが子どもの頃、ぼくと兄は、よくおじいさんのボートに乗って蟹獲りの仕掛けを引き上げ、大きな木製の箱に入れる仕事をしました。　まだ寒い早朝から出かけ、海岸の青々したやしの木の背景から登る、オレンジ色やピンク色をした朝日を見ることができました。<br />
　ある時、大きな船が、狭い川をものすごいスピードでやってきたので大きな波がおこり、<br />
もう少しでぼくらの蟹獲りボートはひっくり返るところでした。<br />
　小学生の頃はこれで、一日５ドルかせいでいましたが、その後、もっと大きくなって仕事がもっとこなせるようになってからは、一朝だけで５０ドルほどかせぐことができました。ぼくの仕事は一つ一つの仕掛けを引き上げ、木箱に蟹を入れ、卵を持っている蟹を川にもどすことです。<br />
　臭くて汚い仕事でしたが、おもしろく、何よりお金を稼ぐのに打って付けの仕事だったのです。<br />
<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-07-03T15:28:03+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=3" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=658284">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=658284</link>
    <title>わたしのエコ　　　　　by YOKO</title>
    <description>12月の英語発表会で1つのグループがエコに関する英語発表をすることに
なっています。[:植物:] そこで、改めてエコについて考えてみました。
・・・がバッチリゴミの分別をしてるわけでもなく、マイバッグ持参で買い物に行くわけでもなく、考えるとだんだん肩身が狭くなって...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/eco.jpg" width="57" height="75" alt="" class="pict" />12月の英語発表会で1つのグループがエコに関する英語発表をすることに<br />
なっています。[:植物:] そこで、改めてエコについて考えてみました。<br />
・・・がバッチリゴミの分別をしてるわけでもなく、マイバッグ持参で買い物に行くわけでもなく、考えるとだんだん肩身が狭くなってきた・・・[:汗:]　まずは身近で、今日からでも実践できることを考えてみます。<br />
必要じゃないものは買わない、使ってない部屋の電気は消す、電話の長話はしない、、、、アレ？？これはエコではなく節約？！しかも超個人的な[:たらーっ:]　でもこれを機に、考えるエコではなく、実践するエコを始めたいとまじめに思います。<br />
[:おはな:]<br />
<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>YOKO's コーナー</dc:subject>
    <dc:date>2007-06-26T18:39:42+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=1" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=654744">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=654744</link>
    <title>My diary by Eiko</title>
    <description>I tried windsurfing the other day. It actually was my second time, but it was still really hard. The wind blew and made it difficult to control the sail.  The best part was we had a BBQ on the beach. The sky was beautiful, the sea was nice and the meat...</description>
<content:encoded><![CDATA[
I tried windsurfing the other day. It actually was my second time, but it was still really hard. The wind blew and made it difficult to control the sail.  The best part was we had a BBQ on the beach. The sky was beautiful, the sea was nice and the meat was great. That's why I went. I wanted to eat BBQ.<br />
<br />
<img src="images/IMGP3597_thumb.jpg" width="128" height="96" alt="" class="pict" /><br />
<br />
<a href="http://willenglish.com" target="_blank">Genki English School in Fukuoka</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Yamazaki Eikoコーナー</dc:subject>
    <dc:date>2007-06-13T22:24:27+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=6" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=652380">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=652380</link>
    <title>英語が上手になりたい方へアドバイス　by David</title>
    <description>英会話上達のコツ　　by DAVID

Bad grammar ok!

The next time you are in class, try this: Don't think about grammar.  Just say the first thing that comes to your head.  Go ahead and use some really bad grammar.  It's ok, no one will think you are a bad pers...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/dav.jpg" width="100" height="103" alt="" class="pict" /><strong><span style="color:#0000FF">英会話上達のコツ　　by DAVID</span></strong><br />
<br />
Bad grammar ok!<br />
<br />
The next time you are in class, try this: Don't think about grammar.  Just say the first thing that comes to your head.  Go ahead and use some really bad grammar.  It's ok, no one will think you are a bad person!  <br />
<br />
Concentrate on being a good communicator, not having perfect grammar.  Being a good communicator means getting your message or thought across to the other person.  It doesn't have to be perfect.<br />
<br />
My little brother took a train from Kyushu to Tokyo, spoke to the president of a bicycle company, ate sushi with a bunch of salarymen he didn't know, and had a great time, and he only knows about ten words in Japanese.  He is a good communicator because he is totally unafraid to make a mistake.  He doesn't mind looking foolish if he can get his message to the other person.<br />
<br />
Now go make a bunch of grammatical errors!<br />
<br />
<a href="http://willenglish.com" target="_blank">やさしい英会話　福岡市南区地区</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>講師からのメッセージ</dc:subject>
    <dc:date>2007-06-05T20:14:26+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=651942">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=651942</link>
    <title>初耳  by Yoko</title>
    <description>　もう何年も前にアメリカ人の友達が、英語で小鳥は
”tweet（トゥウィ）”って鳴くんだよと教えてくれました。(・e・)
どうやったって私には「ピーピー」か「チュンチュン」にしか聞こえないので、アメリカ人と日本人の耳の構造って、ハンバーガーとおはぎくらい違うんだな...</description>
<content:encoded><![CDATA[
　<img src="images/bird.jpg" width="130" height="109" alt="" class="pict" />もう何年も前にアメリカ人の友達が、英語で小鳥は<br />
”tweet（トゥウィ）”って鳴くんだよと教えてくれました。(・e・)<br />
どうやったって私には「ピーピー」か「チュンチュン」にしか聞こえないので、アメリカ人と日本人の耳の構造って、ハンバーガーとおはぎくらい違うんだな・・・・とカルチャーショックを覚えた記憶があります。<br />
　ところが先日、ウィルの教室からコンビニへお昼ご飯を買いに出たときのことです。<br />
　民家の木の上のほうから”トゥウィ　トゥウィ”という小鳥のさえずりを聞いたのです！チュンチュンでもピーピーでもなく、誰が聞いても正に<br />
”トゥウィ　トゥウィ”と！<br />
　軽いビックリと感動を覚えた昼でした。。。。。<br />
<br />
<a href="http://www.willenglish.com" target="_blank"><span style="color:#FF0000">やさしい英会話　シルバー世代のクラスも募集中です</span></a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>YOKO's コーナー</dc:subject>
    <dc:date>2007-06-04T14:24:17+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=1" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=650657">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=650657</link>
    <title>運動会 by Hiroko</title>
    <description>



先週の日曜日、近くの小学校の運動会に出かけました。
ウィルの生徒さん達も様々な競技に参加されていました。

それにしても徒競争・リレー・玉いれ等、昔と変わらない種目の
数々。そして昔と変わらない、一生懸命な子どもたちの姿。

やっぱり運動会はいいですねえ・・・
　　...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<a href="images/hiroko2.jpg" target="_blank"><img src="images/hiroko2.jpg.100px.png" width="100" height="100" alt="hiroko2" class="pict" /></a><br />
<br />
<img src="images/endoukai.jpg" width="150" height="76" alt="" class="pict" /><br />
<br />
先週の日曜日、近くの小学校の運動会に出かけました。<br />
ウィルの生徒さん達も様々な競技に参加されていました。<br />
<br />
それにしても徒競争・リレー・玉いれ等、昔と変わらない種目の<br />
数々。そして昔と変わらない、一生懸命な子どもたちの姿。<br />
<br />
やっぱり運動会はいいですねえ・・・<br />
　　　　　　　　　　　　　　　by Hiroko<br />
<br />
<a href="http://www.willenglish.com" target="_blank">地域密着型　英会話スクール　ウィルイングリッシュ</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Hanada Hirokoコーナー</dc:subject>
    <dc:date>2007-05-30T22:22:51+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=627069">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=627069</link>
    <title>ご卒業ご卒園おめでとうございます。</title>
    <description>南区の花畑幼稚園・ナーサリーにて英語のレッスンを担当させていただいて
今年２年目を迎えようとしています。
先日卒園式に光栄にも来賓としてご招待を受けました。
毎日親御さんの気持ちで、あるときは厳しくあるときは優しく接して来られた先生方の感激はひとしおで涙・涙...</description>
<content:encoded><![CDATA[
南区の花畑幼稚園・ナーサリーにて英語のレッスンを担当させていただいて<br />
今年２年目を迎えようとしています。<br />
先日卒園式に光栄にも来賓としてご招待を受けました。<br />
毎日親御さんの気持ちで、あるときは厳しくあるときは優しく接して来られた先生方の感激はひとしおで涙・涙の卒園式でした。<br />
それにしても園児さんの卒園式での掛け合い・歌・名前を呼ばれた時のお返事の声。それはそれはすばらしいの一言でした。<br />
みなさん小学校でも英語を維持されてくださいね。<br />
ご卒園おめでとうございます。<br />
<br />
<img src="images/eiko5.gif" width="160" height="119" alt="eiko5" class="pict" />
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-03-18T23:04:25+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=620074">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=620074</link>
    <title>Something New</title>
    <description>SOMETHING NEW　新しい取り組み

エンジェルクラス・幼児クラス・小学低学年クラスの今年の取り組み
ここ数年ハイバイカードが全ご家庭に浸透しました。（小学高学年は英検指導が入ります。ただし花田裕子またはヤマザキエイコ担当の時に入れます。g外国人講師との基本2ヵ月...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<img src="images/jet.jpg" width="120" height="90" alt="" class="pict" /><img src="images/jet.jpg" width="120" height="90" alt="" class="pict" /><em><span style="font-size:large;"><span style="color:#0000FF">SOMETHING NEW　新しい取り組み</span></span></em><br />
<br />
エンジェルクラス・幼児クラス・小学低学年クラスの今年の取り組み<br />
ここ数年ハイバイカードが全ご家庭に浸透しました。（小学高学年は英検指導が入ります。ただし花田裕子またはヤマザキエイコ担当の時に入れます。g外国人講師との基本2ヵ月交代のローテーション時）<br />
さて次なる挑戦をしていかなくてはいけません。<br />
<br />
What’s that?  何でしょう？<br />
<br />
今年のウィルのちびっ子は『picture book(絵本)』 に挑戦です。<br />
短い単純な文章で成り立つpicture book(英語の絵本)をハイバイカードのように紙芝居用に作ったものをレッスンで丸覚えしてもらいます。<br />
<br />
ウィルオリジナルの取り組みです。<br />
<br />
<a href="http://www.willenglish .com" target="_blank">ウィルイングリッシュは、福岡市南区の英会話スクール</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-02-26T20:34:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=31" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=618752">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=618752</link>
    <title>新しいエンジェルさんたち</title>
    <description>春を前にクラスをご体験される方が増えて
うれしい悲鳴をあげています。
特にウィルで一番小さなお友達が通う、エンジェルクラス（1歳10ヶ月〜3歳）。
ママと一緒に楽しく英語と親しんでいただくクラスが大賑わいです。

昨日も今日もそれぞれ3人のご体験がありました。クラス...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<span style="color:#0000FF"><span style="font-size:medium;">春を前にクラスをご体験される方が増えて<br />
うれしい悲鳴をあげています。</span></span><br />
特にウィルで一番小さなお友達が通う、エンジェルクラス（1歳10ヶ月〜3歳）。<br />
ママと一緒に楽しく英語と親しんでいただくクラスが大賑わいです。<br />
<br />
昨日も今日もそれぞれ3人のご体験がありました。クラスはレギュラーの生徒さんと一緒でしたから満員でした。そこで臨時のクラスも一つ新しく作りました。じっくりとお子さまのご様子を見ていただく意味でこのクラスは2回無料体験にしています。<br />
<br />
さてご体験のお子さまは3人3様の反応です。<br />
最近のお子さまは、余り物怖じしないですね？<br />
昔のように泣き出すお子さまが少ないのが特徴です。少子化とは言え<br />
おかあさま方も色々なところへお連れになって社交的に育てていらっしゃるのでしょうね？感心します。<br />
<br />
もちろん緊張と不安でおかあさまの胸に顔をうずめたままこちらを見ない、お子さまもみかけます。そういうお子さまが徐々に、レッスン内容に興味を持ち出し帰る頃には「帰らない！」と言い出してくださるのが私どもの楽しみとするところです。<br />
<br />
ここ３年以上Owenと私、ヤマザキが担当しています。<br />
<br />
人気の秘密はOwenのお子さまのハンドリング力とウィルのカリキュラム（遊びの中にもお子さまがキチンと英語を覚える）にあるかと想像します。<br />
<br />
Owenはグループの中でお子さまがどういうマナーを守るべきか、とてもソフトにパパのように教えます。<br />
公の場でどうするべきなのかお子さまは学習して徐々にレッスン内でのマナーがとても良くなります。<br />
<br />
カリキュラムには自信を持っています。かといってお子さまやおかあさまに<br />
タイトに「〜〜は覚えてください。」「ＣＤを毎日聞かせなさい。」と言ったプレッシャーはウィルのスタイルではありません。<br />
<br />
お子さまはいつでも進行形。他のお子さまと比べたり、すぐに英語をリピートしないからと言ってイライラしてはいけません。<br />
<br />
幼稚園に行かれる前の社交性を育てる場所と気楽にお考えでもいいでしょう。<br />
『焦らずゆっくり』そんな子育てを応援できれば・・と考えます。<br />
<br />
<a href="http://www.willeinglish.com" target="_blank">福岡市南区地区27年の歴史。初心者に優しい英会話スクールはここ、ウィルイングリッシュです。1歳10ヶ月からアクティブなシニアな方々まで<br />
様々なクラスをとりそろえています。<br />
<br />
</a><br />
<br />
<br />
<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-02-22T19:13:51+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=615584">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=615584</link>
    <title>子供のこころ　　小学校で</title>
    <description>1月のある日の読売新聞に小学校の養護教論により記事が掲載されており感動しました。
子どもの心　　小学校で　?
1年生のD子が、毎朝「おなかが痛い」と泣きながら保健室に来るようになった。
熱を測っても平熱。少し休んでから教室に行く、ということが続いた。
　母親に連絡...</description>
<content:encoded><![CDATA[
1月のある日の読売新聞に小学校の養護教論により記事が掲載されており感動しました。<br />
子どもの心　　小学校で　?<br />
1年生のD子が、毎朝「おなかが痛い」と泣きながら保健室に来るようになった。<br />
熱を測っても平熱。少し休んでから教室に行く、ということが続いた。<br />
　母親に連絡したところ、「朝になると必ず腹痛を訴えるので心配している」と言う。<br />
痛みの原因がなかなかつかめなかったが、抱っこしたり、手をつないだりしてしばらくおしゃべりするうちに、「元気になった」と言って教室に行くことに気付いた。<br />
　10日ほど過ぎたある日、その日も泣きながら保健室にやってきたD子を抱っこして、<br />
「Dちゃん、本当はこんなふうにお母さんに抱っこしてもらいたいんじゃない？」と聞いてみた。すると「うん！」と大きくうなずいてから、「でも私、お姉ちゃんだから。お母さんには言わないで」と寂しそうな表情を見せた。<br />
　D子には、2歳になる妹がいる。「私まで抱っこって言ったら、お母さんが困るから」と、<br />
母親に甘えるのを我慢していたのだ。<br />
　私は母親に電話してD子の思いを伝え、「たまには妹さん抜きで、Dちゃんと二人きりの<br />
時間を作ってあげてください」と話した。<br />
　「お姉ちゃん」といってもまだ６歳。親に甘えたい年ごろだ。特に小学校１年生は、慣れない学校生活で緊張し、疲れて帰宅する。でも家には幼い妹がいて、母親を独占している。学校でも「しっかりした子」で通っているD子。知らず知らず頑張り過ぎてしまったストレスが、腹痛という形で表れていたのだ。<br />
　その日の夕方、母親は早速、妹を祖母に預け、D子と二人で買い物に行ったり、お風呂に一緒に入ったりしておしゃべりし、抱っこもたくさんしたという。母親から「妹と同じように甘えたかったんですね。D子のそんな気持ちを忘れていました」と連絡があり、その日を境に、D子の「お腹が痛い」がなくなった。　　　　　（理）<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　筆者は小学校の養護教論です<br />
<br />
D子ちゃんのように下に小さい妹や弟がいなくても子供は、「親から愛されている。」と実感する瞬間が必要ですね。「今日、怒り過ぎたなあ・・」と夜、反省するのが大半の親ですよね。この先生の文面を思い出して週に1回お子さまにhug(抱きしめてあげる)時間を作ってあげてくださいね。小学高学年で、嫌がっても実は喜んでいるものですよ。<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.willenglish.com" target="_blank">子育て経験を持つ日本人女性講師2名。保育士の資格を持つ女性スタッフ1名。他の外国人講師も日本のお子さまを熟知しています。<br />
<br />
預けて安心のウィルイングリッシュ長住校・高宮校</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2007-02-13T14:04:21+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://blog.willenglish.com/?eid=601346">
    <link>http://blog.willenglish.com/?eid=601346</link>
    <title>A Happy New Year!</title>
    <description>あけましておめでとうございます。
次週よりウィルのレッスンもスタートします。
その前に今年のウィルのビジョン・来年のビジョンを
計画しようと、昨日より一人オフィスで構想を練っています。

いかに皆様のお役に立ち、喜んでいただけるのか。
特に今年は様々なことを発信す...</description>
<content:encoded><![CDATA[
あけましておめでとうございます。<br />
次週よりウィルのレッスンもスタートします。<br />
その前に今年のウィルのビジョン・来年のビジョンを<br />
計画しようと、昨日より一人オフィスで構想を練っています。<br />
<br />
いかに皆様のお役に立ち、喜んでいただけるのか。<br />
特に今年は様々なことを発信するスクールでありたいです。<br />
<br />
お休みはありがたいのですが、やはりレッスンがずっとないのは<br />
寂しい私です。<br />
みなさんに早くあいた〜い！！！<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.willenglish.com" target="_blank">ウィルイングリッシュは、2歳のお子さまから大人の方々まで<br />
40以上のクラスをそろえて皆様をお待ちしています。<br />
</a>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Yamazaki Eikoコーナー</dc:subject>
    <dc:date>2007-01-05T15:35:49+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Yamazaki Eiko</dc:creator>
    <dc:rights>Yamazaki Eiko</dc:rights>
  </item>

</rdf:RDF>